Questa guida all'avviamento illustra tutti i passaggi per la configurazione dell'anello circolare 2.

Benvenuti! Il vostro viaggio verso una salute migliore inizia qui.

Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'anello, il caricabatterie, l'applicazione mobile e qualsiasi altro prodotto e servizio Circular. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe causare danni al prodotto, malfunzionamenti o lesioni e non sarà coperta dalla garanzia.

In caso di problemi, rivolgersi al nostro helpdesk.

01. iniziare

Configurazione dell'anello circolare 2

01
Configurare l'anello circolare con il caricabatterie

Collegare il caricatore: inserire il cavo USB-C in dotazione nella porta sul retro della custodia di ricarica, quindi collegare l'altra estremità a una fonte di alimentazione (laptop, power bank, telefono, ecc.) per caricare la batteria interna della custodia. Per evitare il surriscaldamento dell'anello e garantirne la durata, si consiglia di caricarlo con il coperchio del caricatore aperto.

02
Capire la carica

Posizionare correttamente l'anello circolare sul caricatore seguendo i segni indicatori. I sensori dell'anello devono essere a nord, come indicato dal segno. Premere brevemente il pulsante situato sul retro della custodia di ricarica per accendere l'indicatore LED, risvegliare l'anello e iniziare a caricarlo.

03
Attenzione al LED del caricabatterie

Premere brevemente il pulsante per 1 secondo, se l'anello è posizionato correttamente:

🟢 Luce verde pulsante = l'anello è in carica
🟢 Luce verde fissa = l'anello è completamente carico
🔴 Luce rossa pulsante = l'anello è in carica ma il caricatore ha la batteria scarica

02. App e utilizzo

Iniziare a utilizzare l'anello circolare

01
Installare l'applicazione

Cercare "Anello circolare" sull'App Store o su Google Play. Una volta scaricato, seguire le istruzioni per creare un account e associare l'anello!

02
Indossate l'anello 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 e sincronizzate i vostri dati

Una volta abbinato l'anello al proprio account, il gioco è fatto! L'anello inizierà automaticamente a tracciare le metriche non appena rileverà che lo si indossa.

Per vedere i dati nell'app, assicurarsi che sia stata eseguita la sincronizzazione dei dati tra l'anello e l'app. Dopo la connessione dell'anello all'app, viene visualizzata una barra di caricamento. È possibile forzare la sincronizzazione dei dati scorrendo verso il basso nella pagina iniziale.

03. istruzioni per l'uso

Come indossare l'anello

È possibile indossare il Circular su qualsiasi dito. È preferibile indossare il Circular sulle dita della mano non dominante. Ad esempio, se siete destrimani, indossatelo sulla mano sinistra.
Le tre dita medie forniscono le letture più accurate.
L'area del sensore dell'anello circolare (sensori ed elettrodi PPG) deve essere posizionata sul lato palmare della mano, cioè sotto il dito. Il logo circolare dell'anello deve trovarsi sulla parte superiore del dito, visibile dall'alto.
Le dimensioni delle dita possono variare nel corso della giornata, le dita possono gonfiarsi al mattino o alla sera.

L'anello circolare può essere indossato sotto la doccia o durante il nuoto. Non si consiglia di indossare l'anello in sauna.
4. Cura

Cura e manutenzione

Riciclaggio

Smaltire l'anello e la batteria interna in conformità alle leggi e alle normative vigenti. Potrebbe essere necessario un trattamento speciale. Il caricabatterie è un dispositivo elettronico e occorre attenersi alla legislazione locale in materia di riciclaggio dell'elettronica.
Resistenza all'acqua

L'anello circolare 2 è impermeabile e ha un grado IP68. L'anello può essere immerso in 50 metri d'acqua per un massimo di 30 minuti. Si sconsiglia l'uso in acqua salata.

Per rimuovere l'anello

Nel caso in cui l'anello rimanga incastrato nel dito:

1. Utilizzare acqua fredda e sapone e girare lentamente l'anello. Utilizzare acqua fredda e sapone e girare lentamente l'anello per rimuoverlo.
2. Tenere la mano al di sopra del cuore finché la pressione sanguigna non si abbassa e poi cercare di rimuovere l'anello.

Attenzione, le dimensioni delle dita possono variare nel corso della giornata, le dita possono gonfiarsi al mattino o alla sera!

Pulizia

Per pulire l'anello e i sensori, utilizzare un panno morbido o lavare a mano con acqua e sapone neutro. Non è consigliabile lasciare che l'umidità ristagni tra l'anello e il dito dopo aver indossato l'anello se questo è stato a contatto con l'acqua. Rimuovere l'anello dal dito e asciugare il dito e l'interno dell'anello con un panno prima di indossarlo di nuovo.

Resistenza ai graffi

La superficie esterna dell'anello può graffiarsi contro gioielli di metallo più duro o altri oggetti a stretto contatto realizzati con materiali più duri.

Trasporto di pesi

Non si consiglia di indossare l'anello durante attività come il sollevamento pesi, il CrossFit o il trasporto di pesi o oggetti pesanti. L'anello potrebbe danneggiarsi.
05. campi magnetici

Aeroporti, edifici sicuri, scansioni

Il campo magnetico creato dai varchi di rilevamento dei metalli presenti negli aeroporti o agli ingressi degli edifici sicuri è noto per danneggiare le apparecchiature elettroniche, come i computer portatili, i telefoni cellulari e l'anello circolare. Le bacchette di sicurezza creano lo stesso impulso magnetico e possono danneggiare i vostri dispositivi. Anche una singola esposizione può avere un impatto non immediatamente visibile sui dispositivi.

Ènecessario far passare l'anello circolare con i dispositivi elettronici attraverso lo scanner a raggi X insieme al bagaglio a mano.

06. Batteria

Determinazione del livello attuale della batteria dell'anello

Controllo del livello della batteria dell'anello quando lo indosso:

‍‍Èpossibile controllare il livello della batteria dell'anello accedendo all'app Circular e guardando nell'angolo in alto a destra della pagina iniziale.

Controllo del livello della batteria dell'anello quando lo carico:

Se l'anello è sul caricatore ed è completamente carico, il LED del caricatore smette di pulsare e rimane fisso.
07. Carica

Caricare il tuo anello circolare

Calibrazione del livello percentuale della batteria: Caricare l'anello al 100% per almeno 45 minuti quando lo si riceve per calibrare la batteria. In caso contrario, l'app potrebbe mostrare un livello di batteria errato.


Note importanti:


- Se la batteria dell'anello ha raggiunto lo 0%, è necessario ricollegarlo nell'app prima che riprenda il rilevamento dei dati, anche dopo la ricarica.

- L'anello può caricarsi fino al 90% con la batteria del caricabatterie se non è collegato, per mantenere la salute della batteria dell'anello e del caricabatterie. Se si desidera che la batteria dell'anello raggiunga il 100%, il caricatore deve essere collegato alla presa di corrente durante la ricarica dell'anello.

- Per evitare il surriscaldamento dell'anello e garantirne la longevità, si consiglia di caricarlo con il coperchio del caricatore aperto.

- La curva percentuale della batteria potrebbe non essere lineare.


Come caricare l'anello


Per caricare il Circular Ring 2, è necessario utilizzare il caricatore wireless portatile Circular incluso nella confezione, insieme al cavo di ricarica USB-C fornito.

Il caricatore è progettato per una particolare misura di anello e non può essere utilizzato per caricare altre misure di anello.

Iniziare a collegare il cavo USB-C alla porta situata sul retro del caricatore. È possibile collegarlo a un computer, a un adattatore telefonico o a una presa a muro.

La custodia di ricarica contiene una batteria interna che consente di ricaricare l'anello anche quando è scollegato, a condizione che la batteria del caricatore abbia energia residua.

Sul retro del caricatore sono presenti un pulsante e un foro per consentire il funzionamento di alcuni sensori. Per controllare il livello della batteria del caricatore, tenere premuto il pulsante per 2 secondi:

⚪ Nessuna luce = batteria scarica
🔴 Luce rossa = meno del 30% della batteria
🟠 Luce arancione = tra il 30-70% della batteria
🟢 Luce verde = tra il 70-100% della batteria

Ci vogliono fino a 60 minuti per caricare completamente l'anello quando la batteria è scarica. Si prega di notare che la tensione del caricatore è di 5 V.


‍Comeposizionare correttamente l'anello

‍L'
anello circolare 2 si ricarica in modalità wireless se posizionato correttamente sul caricatore e dopo aver premuto il pulsante posteriore. Posizionare correttamente l'anello sul caricatore wireless: i sensori dell'anello devono essere a nord, come indicato dal segno sulla guida di posizionamento del caricatore o sopra il numero che indica la dimensione del caricatore. Se l'anello non è allineato correttamente, non si ricarica.
Una volta posizionato correttamente l'anello, premere una volta il pulsante (pressione breve) per avviare la ricarica.

Se posizionato correttamente:

🟢 Luce verde pulsante = l'anello è in carica
🟢 Luce verde fissa = l'anello è completamente carico
🔴 Luce rossa pulsante = l'anello è in carica ma il caricabatterie ha la batteria scarica
Suggerimenti importanti:

- L'anello non si carica automaticamente, assicurarsi di premere il pulsante dopo averlo posizionato, poiché non si avvia automaticamente.
- Per sicurezza e prestazioni, caricare sempre a temperatura ambiente (0°C-45°C).
- Evitare l'uso di adattatori di alimentazione di marche diverse, che potrebbero causare una ricarica lenta o incompleta.
- Evitare di ricaricare l'auto fredda, il garage o una stanza troppo calda.
- Dopo un aggiornamento del firmware, le letture della batteria nell'app potrebbero essere errate: caricare nuovamente l'anello per ricalibrarlo.
08. Precisione

Fattori che possono compromettere l'accuratezza dei dati

Nota di precisione: Gli sviluppatori di Circular confrontano l'accuratezza con un dispositivo gold standard di livello medico durante la creazione di ciascuna delle metriche tracciate. Il sonno rispetto al PSG, il pulsossimetro per la SpO2, il monitor Holter per le metriche cardiache e le pedane per i passi.


Sessioni sportive

Per alcuni esercizi, come il Crossfit, il sollevamento pesi o l'uso della bicicletta, potrebbe essere difficile rilevare automaticamente le sessioni sportive. Infatti, quando si sollevano pesi pesanti per un periodo di tempo prolungato o si impugna qualcosa con forza, è più difficile per il sensore della frequenza cardiaca ottenere una lettura chiara. Questo perché il sensore viene spinto contro la pelle, che diventa compressa e più difficile da vedere.

Si consiglia di ruotare la parte piatta dell'anello sulla parte superiore del dito durante un'attività come l'andare in bicicletta o la guida di un'auto.

Un altro fattore che può compromettere la qualità del segnale è la temperatura, poiché con il freddo il sangue può ritirarsi dalle dita, il che può rendere difficile per il sensore della frequenza cardiaca ottenere una lettura chiara.

Metriche cardiache

Per quanto riguarda le metriche cardiache, Circular riporta solo le misurazioni medie al minuto, quindi se la frequenza cardiaca massima non viene mantenuta per un periodo di circa un minuto, la media al minuto sarà inferiore a quella riportata da altri tracker, che possono riportare la frequenza cardiaca con una risoluzione temporale più elevata.

Esiste un compromesso tra la risoluzione temporale più elevata e la durata della batteria.

Passi durante il trasporto

Le vibrazioni del trasporto su strada o su rotaia possono talvolta trasmettersi alla mano e sembrare dei passi sull'anello. Soprattutto quando la mano che indossa l'anello è appoggiata alla porta, al finestrino o al volante.

ECG (Elettrocardiogramma)

Per garantire letture accurate dell'ECG con l'anello circolare 2, è importante seguire alcune buone pratiche:

- Il movimento durante la scansione di 40 secondi può causare disturbi del segnale, quindi è necessario rimanere fermi e rilassati. Utilizzare sempre la posizione corretta della mano, come indicato nell'applicazione, per completare il circuito elettrico.
- Assicurarsi che le mani siano calde, poiché la pelle fredda può ridurre la conduttività cutanea.
- Evitare la pelle bagnata o sudata e assicurarsi che l'anello sia ben aderente al dito.
- Inoltre, cercare di stare lontano da fonti di interferenze elettroniche durante la misurazione.
- Per ottenere risultati ottimali, eseguire l'ECG in un ambiente con una temperatura compresa tra 0°C e 37°C (32°F e 98,6°F).

L'anello circolare 2 include un sensore ECG a singola derivazione che consente di eseguire registrazioni cardiache puntuali per monitorare il ritmo cardiaco e le potenziali irregolarità.

Per iniziare, assicurarsi che l'anello sia correttamente accoppiato e indossato in modo aderente. Quindi, andare su Il mio anello > Indossa l'anello sulla mia > Mano sinistra o destra nell'app per impostare la mano corretta o il segnale sarà invertito.

Accedere a una funzione che richiede l'ECG. Posizionare il pollice sulla superficie esterna dell'anello. Rimanere seduti, rilassare il braccio sulle gambe e attendere il completamento della scansione di 40 secondi senza muoversi. Questa funzione è stata progettata solo per scopi di monitoraggio del benessere e non è un dispositivo medico o uno strumento diagnostico. Per qualsiasi dubbio di natura medica, consultare un medico.
9. specifiche

Specifiche tecniche di Circular 2

Anello Materiali interni 

  • Epossidico interno biocompatibile di grado clinico, anallergico e non metallico.

Anello Materiali esterni 

  • Titanio di alta qualità con rivestimento high-end.

Materiali del caricatore 

  • Coperchio in policarbonato trasparente lucido con logo Circular stampato, abbinato a un resistente mix di PC e ABS per la base.

Sensori ad anello

  • Sensore ECG a testa singola
  • Accelerometro a 3 assi
  • Sensore di temperatura digitale
  • Sensore ossimetrico a 3 LED: Infrarossi, rosso e verde. I LED rossi e verdi sono utilizzati nella gamma di colori visibili. I LED sono sicuri per l'utente e per le persone circostanti.

Sensori del caricabatterie

  • Sensore Bluetooth

Capacità di memoria

  • Memoria Flash ROM (fino a 7 giorni) a seconda del tipo e della frequenza di utilizzo.

Batteria

  • Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 14,5-21,5 mAh, non sostituibile.

Durata della batteria

  • Fino a 7 giorni.

Carica

  • 60 minuti di carica.

Connettività

  • Bluetooth Low Energy da 4.2 a 5.0. La comunicazione tra l'anello e l'applicazione e tra l'applicazione e i server cloud è criptata.

Disponibilità dell'app mobile circolare 

  • Applicazione per iPhone su Apple App Store
  • Applicazione Android su Google Play Store 

Aggiornamento del firmware

  • Aggiornamenti automatici del firmware tramite l'app Circular. Bluetooth Secure DFU. 

Impermeabile

  • L'anello è impermeabile e resistente alla polvere secondo gli standard IP68 fino a 50 metri di immersione per 30 minuti.
  • Il caricabatterie non è impermeabile ed è destinato esclusivamente all'uso interno. Non utilizzare o conservare il caricabatterie in ambienti umidi. L'acqua (anche la pioggia) può danneggiare il caricabatterie.

Dimensioni e caratteristiche dell'anello

  • 9 taglie: dalla 6 alla 14 (taglia USA)
  • 7,8 mm di larghezza x 2,55 mm di larghezza 
  • 3 grammi

Temperature d'esercizio

  • Temperatura di esercizio: -10°C / 45°C
  • Temperatura di carica: 0°C - 45°C
  • Temperatura ECG: 0°C - 45°C
  • Umidità: fino al 93%, non condensante
  • Pressione atmosferica: 50kPa; 106 kPa

Connettore di ingresso del caricabatterie e tensione

  • Connettore USB maschio/femmina Tipo-C 5V 2A
  • Batteria LI-POLYMER da 700 mAh
  • Se si utilizza un cavo di prolunga per caricare l'anello, utilizzare quello venduto sul sito web di Circular.
  • Il caricabatterie deve essere alimentato da una fonte di alimentazione conforme allo standard di alimentazione limitata.

Certificazioni di sicurezza

  • SIG Bluetooth
  • CE
  • RAGGIUNGERE
  • RoHS
  • Dispositivo digitale FCC di classe B
  • CA Prop 65
  • UKCA
  • IC
  • R&TTE
  • R-NZ

Caratteristiche

Allarme intelligente con vibrazioni

  • Punteggio del risveglio
  • Allarme intelligente
  • Snooze

Analisi del sonno

  • Punteggio della qualità del sonno
  • Cronotipo
  • Durata totale del sonno
  • Durata reale del sonno
  • Disturbi
  • Tranquillità
  • Ritmo circadiano
  • Fasi del sonno, compreso il sonno profondo e il sonno rem
  • Latenza di sonno
  • Debito di sonno
  • Media della frequenza cardiaca

Analisi dell'energia

  • Punteggio energetico
  • Minuti attivi
  • Passi
  • Distanza
  • Calorie totali bruciate
  • Punti cardio
  • Stima del VO2 max
  • Frequenza cardiaca massima
  • Recupero del corpo
  • Volume di attività
  • Frequenza cardiaca a riposo
  • Frequenza cardiaca
  • Frequenza respiratoria
  • Ossigeno nel sangue
  • Variabilità della frequenza cardiaca
  • Variazione di temperatura

Misurazione dal vivo

  • Frequenza cardiaca
  • Variabilità della frequenza cardiaca
  • Ossigeno nel sangue

Respirazione guidata

  • Serie di esercizi di respirazione
  • Frequenza cardiaca a riposo durante l'esercizio
  • Variabilità della frequenza cardiaca durante l'esercizio fisico
  • Coerenza cuore-respiro durante l'esercizio fisico

Timer

  • Impostare il timer

Avvisi vitali

  • Avviso di bassa frequenza cardiaca
  • Avviso di frequenza cardiaca elevata
  • Allarme SpO2 bassa

Livelli di stress

  • Livelli di stress orario
  • Livelli di stress previsti

Promemoria per i farmaci

  • Tenere traccia dell'assunzione di cibo
  • Impostate la vostra routine di assunzione

Sessioni sportive

  • Avviare manualmente una sessione di allenamento
  • Utilizzare il GPS del telefono per ottenere più dati

Coerenza

  • Esercizio di coerenza con punteggio di coerenza in tempo reale

Monitoraggio del ritmo cardiaco

  • Misurazione ECG spot di 30-40 secondi e possibilità di esportare il tracciato ECG in PDF

Salute delle donne

  • Tracciare e prevedere il ciclo delle donne in base ai parametri vitali
  • Approfondimenti sulla gravidanza
10. Sicurezza

Informazioni sulla sicurezza

Diagnostica sanitaria

Si prega di notare che la Circolare non è destinata a diagnosticare, trattare, curare o prevenire alcuna malattia o condizione medica senza l'assistenza di un professionista della salute. Le informazioni e le indicazioni fornite dalla Circolare sono fornite solo a scopo informativo e non possono sostituire i servizi di professionisti della salute o medici. In caso di domande relative a modifiche che si intendono apportare al sonno o all'attività fisica o a una condizione medica, è necessario consultare sempre un professionista della salute. Non ignorare mai il parere di un medico professionista né ritardare la sua richiesta a causa di quanto letto attraverso i servizi di Circular. Circular non è responsabile di eventuali problemi di salute che potrebbero derivare da informazioni o indicazioni apprese tramite i servizi di Circular. Se l'utente modifica il proprio sonno o la propria attività sulla base dei servizi di Circular, accetta di farlo a proprio rischio e pericolo.

Manipolazione

Fare attenzione che l'anello o qualsiasi altro prodotto Circular indossato non rimanga impigliato in strutture fisse o in oggetti pesanti durante il movimento o lo spostamento di oggetti più pesanti.
Non cercare di aprire l'anello o di forare l'anello o la sua batteria.

Sicurezza elettrica

Come per tutti gli anelli in metallo, prestare attenzione nel maneggiare le batterie quando si indossa l'anello. Se gli elettrodi di una batteria vengono a contatto con l'anello, la batteria potrebbe andare in corto circuito.

Bambini

Tenere l'anello lontano dai bambini. Non lasciare l'anello esposto al calore, ad esempio in un veicolo sotto il sole.

Pelle

Se si verificano arrossamenti o irritazioni cutanee sul dito a causa dell'anello o di qualsiasi prodotto Circular, rimuoverlo immediatamente. Se i sintomi persistono per più di 2-3 giorni dopo il mancato utilizzo del prodotto Circular, contattare un dermatologo. Il materiale interno dell'anello Circular è biocompatibile di grado medico e i contatti di ricarica sono placcati in oro. Non c'è nichel a contatto con il dito.
11. Requisiti

Requisiti per l'utilizzo dei servizi circolari di responsabilità

L'esperienza completa di Circular richiede i prodotti hardware Circular, l'accesso a Internet all'App mobile e ai siti Web e altri software necessari (se presenti). Per migliorare le prestazioni, potrebbero essere necessari aggiornamenti periodici di uno di questi elementi e le prestazioni dell'insieme potrebbero essere influenzate dalle prestazioni di uno di questi elementi. L'utente è responsabile di procurarsi un proprio accesso a Internet e un dispositivo mobile per accedere ai Servizi della Circolare.
12. La privacy

Privacy

● Conformità al GDPR e all'HIIPA
● Associazione e accoppiamento sicuro dell'anello con il telefono
● Trasferimento dei dati crittografati e anonimizzati all'app
13. Supporto

Supporto e domande

Se avete domande su come iniziare o utilizzare l'anello, l'applicazione mobile e qualsiasi altro servizio Circular, o se avete problemi con il vostro prodotto, consultate le FAQ e l'Helpdesk all'indirizzo https://www.circular.xyz/help

Se non riuscite a trovare quello che state cercando, inviateci un'e-mail a support@circular.xyz.
14. Esclusione di responsabilità

Esclusione di garanzia

Fatta eccezione per la garanzia limitata per il prodotto Circular indicata di seguito, i servizi Circular sono forniti da Circular e dalle sue affiliate "così come sono".

Né Circular né i suoi partner, fornitori o affiliati rilasciano dichiarazioni o garanzie di alcun tipo, espresse o implicite, in merito al funzionamento dei servizi Circular (compresi i prodotti Circular), ai suoi contenuti o a qualsiasi informazione resa disponibile da o attraverso i servizi Circular. Inoltre, Circular e i suoi partner, fornitori e affiliati declinano tutte le garanzie relative ai servizi Circular (compresi i prodotti Circular), espresse o implicite, incluse, a titolo esemplificativo, le garanzie implicite di commerciabilità, titolo, idoneità per uno scopo particolare e non violazione. Inoltre, Circular non garantisce che l'uso dei servizi Circular sia ininterrotto, disponibile in qualsiasi momento o da qualsiasi luogo particolare, sicuro o privo di errori, che i difetti vengano corretti o che i servizi Circular (incluso qualsiasi prodotto Circular) siano privi di virus o altri componenti potenzialmente dannosi.

Garanzia limitata per il prodotto Circular, ad esempio l'anello. Circular garantisce all'acquirente finale originale che il prodotto Circular è privo di difetti di materiale e lavorazione per un (1) anno dalla data di acquisto. Se la legge locale in vigore al momento dell'acquisto richiede un periodo di garanzia superiore a un (1) anno, la presente garanzia sarà estesa nella misura richiesta da tale legge. Entro il periodo di garanzia, Circular riparerà o sostituirà gratuitamente qualsiasi componente del prodotto Circular che non rispetti la garanzia limitata fornita. Le spese di trasporto sono a carico del cliente. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o ricondizionati a nostra discrezione. La presente garanzia limitata non si applica a (i) normale usura, inclusi graffi e ammaccature; (ii) parti consumabili incluse nel prodotto Circular, come le batterie, a meno che non si siano verificati danni al prodotto dovuti a un difetto nei materiali o nella lavorazione; (iii) danni derivanti dal mancato utilizzo del prodotto Circular da parte dell'utente in conformità alle istruzioni che accompagnano il prodotto Circular o disponibili sul sito Web; (iv) danni derivanti da incidenti, inondazioni, incendi, uso improprio o abuso; (v) danni derivanti da interventi di assistenza eseguiti o da manomissioni o alterazioni del prodotto Circular da parte di persone non autorizzate da Circular; o (vi) utilizzo del prodotto Circular con applicazioni o software diversi dall'applicazione mobile.

Circular si riserva il diritto esclusivo di riparare o sostituire il prodotto Circular o di offrire un rimborso completo, a sua esclusiva discrezione. Tale rimedio sarà l'unico ed esclusivo rimedio dell'utente per qualsiasi violazione della garanzia. Le riparazioni e le sostituzioni in garanzia hanno una nuova garanzia di novanta (90) giorni o il saldo della garanzia originale di un (1) anno.

Limitazione di responsabilità

‍In
nessun caso Circular o le sue affiliate saranno responsabili per danni diretti, indiretti, incidentali, punitivi o consequenziali (inclusi, senza limitazioni, quelli derivanti da perdita di profitti, perdita di dati o interruzione dell'attività) derivanti dall'uso, dall'impossibilità di utilizzare o dai risultati dell'uso dei servizi di Circular, indipendentemente dal fatto che tali danni siano basati su garanzia, contratto, illecito o qualsiasi altra teoria legale e che Circular sia stata avvisata o meno della possibilità di tali danni. La responsabilità complessiva di Circular, derivante da o relativa ai servizi Circular (indipendentemente dalla forma di azione o reclamo, ad esempio contratto, garanzia, torto, responsabilità oggettiva, negligenza o qualsiasi altra teoria legale) è limitata a 100 euro. Gli affiliati, i fornitori e i partner di Circular non hanno alcuna responsabilità derivante dal sito web. In alcuni luoghi, la legge applicabile potrebbe non consentire alcune delle limitazioni sopra descritte, nel qual caso tali limitazioni si applicheranno nella misura massima consentita da tale legge applicabile.
15. termini

Condizioni d'uso

L'utilizzo dei prodotti e dei servizi Circular da parte dell'utente è soggetto alle nostre Condizioni d'uso, disponibili all'indirizzo circular.xyz/terms-and-conditions, e all'Informativa sulla privacy disponibile all'indirizzo circular.xyz/privacy-policy.
16. ip

Diritti di proprietà intellettuale

Il logo Circular © e Circular™ Circular Be More™ sono marchi o marchi registrati di Circular e non possono essere utilizzati senza autorizzazione. Brevettato e in attesa di brevetto. Tutti i diritti sono riservati. All'utente non viene concessa, per implicazione o altro, alcuna licenza o diritto di utilizzare i marchi che compaiono sui Servizi Circular. Uno o più brevetti di proprietà di Circular (o brevetti concessi in licenza da terzi) si applicano ai Prodotti Circular e alle funzionalità e ai servizi accessibili tramite i Servizi Circular gestiti da Circular.

Prodotto da Circular.
17. Informazioni normative

Avvisi normativi e di sicurezza

USA

Circular has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate equipment. 

California Proposition 65

WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

USA: Federal Communications Commission (FCC) statement

This device complies with FCC part 15 FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 

1. This device may not cause harmful interference and 

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation 

FCC Warning 

Changes or modifications not approved by Circular could void the user’s authority to operate the equipment. 

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

• Reorient or relocate the receiving antenna 
• Increase the separation between the equipment and receiver 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

This device meets the FCC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

FCC ID: 2BOAM-CR2

RF exposure safety

This product is a radio transmitter and receiver. It’s designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission.This transmitter must not be co-located on operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada: Industry Canada (IC) statement 

This device meets the IC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

IC Notice to Users in accordance with RSS GEN Issue 5:

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

IC: 29243-CIRCULAR110. 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003.

European Union (CE) 

Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 2014/53/EU 

Circular is authorized to apply the CE Mark on CIRCULAR RING, thereby declaring conformity to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and other applicable Directives.

Frequency range: 2402-2480 MHz
Max output power: 3.29 mW 

In order to satisfy the essential requirements of 2014/53/Eu Directive, the radio equipment is compliant with the following standards:

RF spectrum use: EN 300 328
EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17, EN 55032, EN 55035, EN 50566, EN 61000 

The conformity assessment procedure of Directive 2014/53/EU has been followed with the involvement of the following Notified Body:

Precise Testing & Certification (Guangdong) Co., Ltd. Building 1, No.6, Tongxin Road, Dongcheng Street, Dongguan, Guangdong, China.

2012/19/EU

This product is compliant with Directive 2012/19/EU. Please dispose used electrical and electronic equipment (WEEE) according to national laws and regulations with electrical waste. It should not be mixed with general household waste. 

United Kingdom (UKCA)

This product is compliant with the UK Conformity Assessment Radio Equipment Regulations 2017.
 
Australia and New Zealand

Compliant with the standard R&TTE 99/CE/05 Australia and New Zealand R-NZ