Benvenuti! Selezionare il modello di anello desiderato .

Circolare 1

Circolare Pro

Circolare Slim

Circolare 2

Guida all'avviamento CIRCULAR

Benvenuti! Il tuo viaggio verso una migliore salute
inizia qui.

Questa guida all'avvio ti condurrà attraverso tutti i passi per impostare il tuo anello circolare e la tua App.

Carica
INDOSSARE
ESSERE PIÙ
01. iniziare

Configurare l'anello circolare con il caricabatterie

01
Carica il tuo anello

Per la calibrazione della batteria, è necessario innanzitutto risvegliare l'anello posizionandolo sul caricabatterie e caricarlo al 100% per almeno 45 minuti. A tal fine, è necessario posizionare entrambi i pin magnetici dell'anello su quelli del caricabatterie.

02
Capire la carica

Puoi collegare il caricatore a una fonte di alimentazione (laptop, power bank, telefono...). Il connettore deve essere USB-C.

03
Attenzione al LED del caricabatterie

Il LED del caricatore si accende e si spegne quando l'anello è in carica e si spegne quando la batteria dell'anello è carica.

02. APP e uso

Iniziare a utilizzare l'anello circolare

01
Installare l'applicazione

Cerca "Circular ring" su App Store o Google Play. Una volta scaricato, segui le istruzioni per creare un account e per accoppiare il tuo anello!

02
Indossate l'anello 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 e sincronizzate i vostri dati

Una volta abbinato l'anello al proprio account, il gioco è fatto! L'anello inizierà automaticamente a tracciare le metriche non appena rileverà che lo si sta indossando.

Per vedere i dati nell'app, assicurarsi che sia stata eseguita una sincronizzazione tra l'anello e l'app. 5 secondi dopo la connessione all'anello, verrà visualizzata una barra di avanzamento del caricamento che indica che i dati vengono scaricati. In caso contrario, è possibile forzare la sincronizzazione scorrendo verso il basso sulla pagina iniziale.

03. istruzioni per l'uso

Come indossare l'anello

È possibile indossare il Circular su qualsiasi dito. Le tre dita centrali forniscono le letture più accurate, ma è possibile indossarlo anche su altre dita.

È preferibile indossare Circular sulle dita della mano non dominante. Ad esempio, se siete destrimani, indossatelo sulla mano sinistra.
La parte piatta dell'anello deve essere rivolta verso il lato palmare della mano (la parte inferiore del dito). 
Il bottone dell'anello deve essere accessibile con il pollice della stessa mano. Non premere il bottone con l'unghia per evitare il deterioramento.
Per rimuovere l'anello

Nel caso in cui l'anello rimanga incastrato nel dito:

1. Tenere la mano in alto sopra il cuore fino a quando la pressione sanguigna si abbassa e poi cercare di rimuovere l'anello.

2. Spingere la parte inferiore dell'anello verso il dito, in modo da creare uno spazio sopra il dito, tra il dito e l'anello. Quindi tirare l'anello per estrarlo continuando a premere l'anello verso il dito.

3. Utilizzare sapone o gel e girare lentamente l'anello per rimuoverlo.


Attenzione, le dimensioni delle dita possono variare nel corso della giornata, le dita possono gonfiarsi al mattino o alla sera!
04. Guscio esterno

Come cambiare il guscio esterno

L'anello è realizzato in modo che il guscio esterno possa girare solo su un lato del pulsante. Ruotare il guscio in modo che vada sopra il pulsante. A questo punto è possibile staccarlo dall'anello. Non usare in nessun caso la forza per rimuovere il guscio esterno, perché potrebbe rompere i bordi dell'anello.

NOTA IMPORTANTE: se per qualsiasi motivo il guscio esterno sembra non adattarsi all'anello e gira intorno all'anello, contattare l'assistenza a support@circular.xyz in modo che si possa provvedere alla sostituzione.

È anche possibile che il guscio esterno abbia un picco di materiale metallico all'interno nel contatto con l'anello circolare. In questo caso, si consiglia di carteggiarlo o di rimuoverlo con un attrezzo per raschiare, altrimenti si rischia di graffiare l'anello.
05. BATTERIA

Determinazione del livello attuale della batteria 

Calibrazione del livello percentuale della batteria

Caricare l'anello al 100% per almeno 45 minuti quando lo si riceve per calibrare la batteria. In caso contrario, l'app potrebbe mostrare un livello di batteria errato.

L'anello ha raggiunto lo 0% della batteria

Caricare l'anello. Se l'anello ha raggiunto lo 0% della batteria, collegare l'app all'anello prima di indossarlo di nuovo. In caso contrario, l'anello non acquisirà dati.

Controllo del livello della batteria dell'anello quando lo indosso

Accedendo all'app Circular e guardando l'angolo superiore destro della pagina iniziale. È anche possibile fare clic su di esso per vedere il livello percentuale della batteria.

Controllo del livello della batteria dell'anello quando lo carico

Se l'anello è sul caricatore ed è completamente carico, il LED del caricatore si spegne.

Curva della percentuale della batteria

La percentuale della batteria potrebbe non essere lineare. È possibile ottenere un utilizzo più lungo dal 40% al 5% che dal 100% al 40%.
04. CURA

Cura e manutenzione

Resistenza all'acqua

Non immergere l'anello nell'acqua. È adatto solo per un'esposizione leggera all'acqua, come la pioggia, la doccia o il lavaggio delle mani.

Pulizia

‍Per
pulire l'anello, utilizzare un panno morbido o un lavaggio a mano con acqua e sapone neutro.

Non è consigliabile lasciare che l'umidità ristagni tra l'anello e il dito dopo averlo indossato se è stato a contatto con l'acqua. Rimuovere l'anello dal dito e asciugare il dito e l'interno dell'anello con un panno prima di indossarlo di nuovo.

Resistenza ai graffi

Il guscio esterno circolare modificabile può graffiarsi a contatto con gioielli in metallo più duro o altri oggetti in materiali più duri.

Peso da trasportare

Non si consiglia di utilizzare l'anello quando si trasporta del peso. L'anello e il pulsante potrebbero danneggiarsi.
06. CARICAMENTO

Caricare il tuo anello circolare

NOTA IMPORTANTE: se l'anello ha raggiunto lo 0% di batteria, collegarlo all'app. In caso contrario, l'anello non acquisirà i dati.

Come caricare l'anello

L'anello circolare è tenuto magneticamente al caricatore. Per caricare l'anello circolare:

1. Posizionare i pin di contatto magnetico dell'anello circolare sui pin del caricabatterie. Assicurarsi che sia in posizione corretta e che entrambi i connettori dell'anello siano a contatto con i pin del caricabatterie.
2. Collegare il dongle del caricabatterie a una porta USB-C del computer o a un adattatore di una qualsiasi spina.
3. Controllare se il led del caricabatterie lampeggia, il che indica che è in corso la ricarica. L'anello è completamente carico quando il led smette di lampeggiare.

Ci vogliono dai 45 ai 60 minuti per caricare completamente l'anello quando è vuoto. Tenere presente che il voltaggio del caricatore è di 5,5 V.

Alcuni pro consigli per una ricarica efficace

1. Provare a posizionare l'anello sul caricatore. Provare prima a posizionare l'anello sul caricabatterie e poi a collegarlo alla porta USB. Se il LED non lampeggia, provare a muovere leggermente l'anello sul caricatore.

2. Provare a togliere e rimettere l'anello dal caricatore.

3. Se ancora non si vede il LED, provare a girare l'anello di 180 gradi (come se girasse una monetina, non come una ruota) in modo da collegare il contatto di ricarica opposto. Se ancora non si vede il LED, provare a pulire i pin di contatto del caricabatterie e dell'anello con acqua calda e sapone, quindi asciugare con un panno morbido.

4. Se ancora non si vede il LED, provare con un'altra fonte di alimentazione o con un altro adattatore/caricabatterie.

5. Quando si ricarica un dispositivo Circular utilizzando una presa a muro, si raccomanda di utilizzare un adattatore CA di marca premium. Alcuni adattatori non in commercio impediscono all'anello di raggiungere lo stato di carica.

6. Caricare l'anello a temperatura ambiente. Evitare di caricarlo in auto, in garage o in una stanza troppo calda.

7. Dopo un aggiornamento del firmware, il display della batteria nell'app Circular può essere spento. Per assicurarsi che la carica della batteria visualizzata sia accurata, ricaricare completamente l'anello.
07. Caratteristiche

Cosa può fare per voi il vostro anello circolare

Smart Alarm with vibrations

- Wake Up score
- Smart Alarm
- Smart Snooze

Sleep analysis

- Sleep quality score
- Chronotype
- Total sleep duration
- Real sleep duration
- Disturbances
- Tranquility
- Circadian rhythm
- Sleep stages including deep and rem sleep
- Sleep latency
- Sleep debt

Activity analysis

- Energy score
- Active minutes
- Steps
- Distance
- Total calories burned
- Cardio points
- VO2 max estimate
- Max heart rate
- Body recovery
- Activity volume
- Resting heart rate
- Frequenza cardiaca
- Frequenza respiratoria
- Ossigeno nel sangue
- Variabilità della frequenza cardiaca
- Variazione della temperatura

Misurazione in tempo reale

- Frequenza cardiaca
- Variabilità della frequenza cardiaca
- Ossigeno nel sangue

Timer

Respirazione guidata

- Serie di esercizi di respirazione
- Frequenza cardiaca a riposo durante l'esercizio
- Variabilità della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio Variabilità della frequenza cardiaca durante l'esercizio
- Coerenza respiratoria durante l'esercizio

Avvisi vitali

- Vibrazione della frequenza cardiaca bassa
- Vibrazione della frequenza cardiaca alta
- Vibrazione della SpO2 bassa

Stress

- Livelli di stress giornalieri
- Previsione dei livelli di stress orari
08. SERVIZI

Requisiti per l'uso dei servizi circolari

L'esperienza completa di Circular richiede i prodotti Circular, l'accesso a internet all'App mobile e ai siti web, e altri software richiesti (se presenti). Aggiornamenti periodici di uno qualsiasi di questi elementi possono essere richiesti per migliorare le prestazioni, e le prestazioni del tutto possono essere influenzate dalle prestazioni di uno qualsiasi di questi elementi.

L'utente è responsabile di ottenere il proprio accesso a Internet e il proprio dispositivo mobile per accedere ai Servizi circolari.
09. sicurezza

Informazioni sulla sicurezza

Diagnostica sanitaria

Si prega di notare che la Circolare non è destinata a diagnosticare, trattare, curare o prevenire alcuna malattia o condizione medica senza l'assistenza di un professionista della salute. Le informazioni e le indicazioni fornite da Circular hanno uno scopo puramente informativo e non possono sostituire i servizi di professionisti della salute o medici. In caso di domande relative a cambiamenti che si intendono apportare al sonno o all'attività fisica o a una condizione medica, è necessario consultare sempre un professionista della salute. Non ignorare mai il parere di un medico professionista né ritardare la sua richiesta a causa di quanto letto attraverso i servizi di Circular.

Circular non è responsabile di eventuali problemi di salute che potrebbero derivare da informazioni o indicazioni apprese tramite i servizi di Circular. Se l'utente modifica il proprio sonno o la propria attività sulla base dei servizi di Circular, accetta di farlo a proprio rischio e pericolo.

Manipolazione

Fare attenzione che l'anello o qualsiasi altro prodotto Circular indossato non rimanga impigliato in strutture fisse o oggetti pesanti quando ci si sposta o si spostano tali oggetti più pesanti.

Non cercare di aprire l'anello o di forare l'anello o la batteria.

Sicurezza elettrica

Come per tutti gli anelli in metallo, prestare attenzione nel maneggiare le batterie quando si indossa l'anello. Se gli elettrodi di una batteria vengono a contatto con l'anello, la batteria potrebbe andare in cortocircuito.

Bambini

Tenere l'anello lontano dai bambini. Questo prodotto non è destinato a persone di età inferiore ai 18 anni. Rivolgersi immediatamente a un medico se si sa o si sospetta che un bambino abbia ingerito l'anello.

Esposizione al calore

Non lasciare l'anello esposto a calore prolungato, ad esempio al sole.

Problemi della pelle

Sul dito possono comparire segni gialli o marroni in corrispondenza dei perni di carica dell'anello. Ciò è dovuto all'uso di gel, acqua calda o acqua salata che sfregano via il colore oro dei pin di contatto. Questi segni non sono permanenti e scompariranno. Succede occasionalmente e si rimuovono facilmente lavandosi le mani.

Tuttavia, se si verificano arrossamenti o irritazioni cutanee sul dito a causa dell'anello o di qualsiasi prodotto Circular, rimuoverlo immediatamente. Se i sintomi persistono per più di 3 giorni dopo il mancato utilizzo del prodotto Circular, contattare un dermatologo.

Aeroporti, edifici sicuri, scansioni magnetiche

Il campo magnetico creato dai varchi di rilevamento dei metalli presenti negli aeroporti o negli ingressi degli edifici sicuri è noto per danneggiare le apparecchiature elettroniche, come computer portatili, telefoni cellulari e l'anello Circular.

Le bacchette di sicurezza creano un impulso magnetico che può danneggiare i dispositivi elettronici. Anche una singola esposizione può avere un impatto sull'anello circolare in modo non immediatamente visibile. Si consiglia di far passare tutti i dispositivi elettronici attraverso lo scanner a raggi X insieme al bagaglio a mano.
10. Precisione

Fattori che possono compromettere l'accuratezza dei dati

La circolare verifica l'accuratezza rispetto al dispositivo gold standard di grado medico mentre costruisce ciascuna delle metriche monitorate. Il pulsossimetro per la SpO2, il monitor holter per le metriche cardiache e i foot pods, che sono la migliore fonte di "verità" per i passi.

Sessioni sportive

Per alcuni esercizi, come il Crossfit, il sollevamento pesi o l'uso della bicicletta, potrebbe essere difficile rilevare automaticamente le sessioni sportive. Infatti, quando si sollevano pesi pesanti per un periodo prolungato o si impugna qualcosa con forza, è più difficile per il sensore della frequenza cardiaca ottenere una lettura chiara. Questo perché il sensore viene spinto contro la pelle, che diventa compressa e più difficile da vedere.

Si consiglia di ruotare la parte piatta dell'anello sulla parte superiore del dito durante un'attività come il Crossfit, il sollevamento pesi o l'uso della bicicletta. Un altro fattore che può compromettere la qualità del segnale è la temperatura, poiché con il freddo il sangue può ritirarsi dalle dita, rendendo difficile per il sensore della frequenza cardiaca ottenere una lettura chiara.

Metriche cardiache

Per quanto riguarda le metriche cardiache, Circular riporta solo le misurazioni medie al minuto, quindi se la frequenza cardiaca massima non viene mantenuta per un periodo di circa un minuto, la media al minuto per quel periodo sarà inferiore a quella riportata da altri tracker, che sono in grado di riportare la frequenza cardiaca con una risoluzione temporale più elevata. Esiste un compromesso tra una maggiore risoluzione temporale e la durata della batteria.

Passi durante il trasporto

Le vibrazioni del trasporto su strada o su rotaia possono a volte trasferirsi alla mano/dito e sembrare dei passi sull'anello. Soprattutto quando la mano che indossa l'anello è appoggiata su una superficie o sul volante, ad esempio.
11. responsabilità

Limitazione di responsabilità

In nessun caso Circular o uno dei suoi affiliati sarà responsabile per danni diretti, indiretti, incidentali, punitivi o consequenziali (inclusi, senza limitazione, quelli derivanti da perdita di profitti, perdita di dati o interruzione dell'attività) derivanti dall'uso, dall'impossibilità di utilizzare, o dai risultati dell'uso dei servizi Circular, sia che tali danni siano basati su garanzia, contratto, torto o qualsiasi altra teoria legale e sia che Circular sia stata informata o meno della possibilità di tali danni. La responsabilità complessiva di Circular, derivante da o relativa ai servizi Circular (indipendentemente dalla forma di azione o reclamo, ad esempio contratto, garanzia, torto, responsabilità oggettiva, negligenza, o qualsiasi altra teoria legale) è limitata a 100 euro. Gli affiliati, i fornitori e i partner di Circular non hanno alcuna responsabilità derivante dal sito web. In alcune località, la legge applicabile potrebbe non consentire alcune delle limitazioni sopra descritte, nel qual caso tali limitazioni saranno applicate nella misura massima consentita da tale legge applicabile.
12. SOSTEGNO

Supporto e domande

Se avete domande su come iniziare o utilizzare l'anello, l'applicazione mobile e qualsiasi altro servizio Circular, o se avete problemi con il vostro prodotto, consultate le FAQ e l'Helpdesk all'indirizzo https://www.circular.xyz/help

Se non riuscite a trovare quello che state cercando, inviateci un'e-mail a support@circular.xyz.
13. termini

Condizioni d'uso

L'utilizzo dei prodotti e dei servizi Circular da parte dell'utente è soggetto alle nostre Condizioni d'uso, disponibili all'indirizzo circular.xyz/terms-and-conditions, e all'Informativa sulla privacy disponibile all'indirizzo circular.xyz/privacy-policy.
14. ip

Diritti di proprietà intellettuale

Il logo Circular © e Circular™ sono marchi o marchi registrati di Circular Patented e brevetti in corso. Tutti i diritti riservati. Non ti viene concessa, per implicazione o altrimenti, alcuna licenza o diritto di utilizzare qualsiasi marchio che appare sui Servizi Circular. Uno o più brevetti di proprietà di Circular (o brevetti concessi in licenza da terzi) si applicano ai Prodotti Circular e alle caratteristiche e ai servizi accessibili tramite i Servizi Circular gestiti da Circular.
15. INFORMAZIONI NORMATIVE

Avvisi normativi e di sicurezza

USA

Circular has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate equipment. 

California Proposition 65

WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

USA: Federal Communications Commission (FCC) statement

This device complies with FCC part 15 FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 

1. This device may not cause harmful interference and 

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation 

FCC Warning 

Changes or modifications not approved by Circular could void the user’s authority to operate the equipment. 

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

• Reorient or relocate the receiving antenna 
• Increase the separation between the equipment and receiver 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

This device meets the FCC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

FCC ID: 2A8NL-CIRCULAR110.

RF exposure safety

This product is a radio transmitter and receiver. It’s designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission.This transmitter must not be co-located on operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada: Industry Canada (IC) statement 

This device meets the IC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

IC Notice to Users in accordance with RSS GEN Issue 5:

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

IC: 29243-CIRCULAR110. 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003.

European Union (CE) 

Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 2014/53/EU 

Circular is authorized to apply the CE Mark on CIRCULAR RING, thereby declaring conformity to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and other applicable Directives.

Frequency range: 2402-2480 MHz
Max output power: 3.29 mW 

In order to satisfy the essential requirements of 2014/53/Eu Directive, the radio equipment is compliant with the following standards:

RF spectrum use: EN 300 328
EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17, EN 55032, EN 55035, EN 50566, EN 61000 

The conformity assessment procedure of Directive 2014/53/EU has been followed with the involvement of the following Notified Body:

Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.2/F., Garment Centre, 576 Castle Peak Road,Kowloon, Hong Kong SAR, China.

2012/19/EU

This product is compliant with Directive 2012/19/EU. Please dispose used electrical and electronic equipment (WEEE) according to national laws and regulations with electrical waste. It should not be mixed with general household waste. 

United Kingdom (UKCA)

This product is compliant with the UK Conformity Assessment Radio Equipment Regulations 2017.
 
Australia and New Zealand

Compliant with the standard R&TTE 99/CE/05 Australia and New Zealand R-NZ
16. specifiche

Specifiche per i vostri prodotti circolari

Materiali esterni intercambiabili

  • Lega resistente e di alta qualità di acciaio inossidabile e carbonio con rivestimento di alta qualità 

Materiali del guscio interno

  • Resina biocompatibile non allergenica e non metallica di grado clinico

Materiali del caricatore

  • Polimero di alta gamma 

Sensori

  • Sensore ossimetro a 3 LED: Infrarosso, rosso e verde
  • Accelerometro a 3 assi
  • Sensore di temperatura digitale

Ingresso e uscita componente attiva

  • Pulsante meccanico
  • Motore a vibrazione

Capacità di memoria

  • Memoria Flash ROM (fino a 10 giorni)

Batteria

  • Batteria ricaricabile 24 mAh - 31 mAh Li-Ion, non sostituibile.

Durata della batteria

  • Fino a 8 giorni

Carica

  • 45 minuti di carica

Connettività

  • Bluetooth Low Energy da 4.2 a 5.0

Aggiornamento del firmware

  • Aggiornamenti automatici del firmware tramite l'app Circular. Bluetooth Secure DFU. 

Resistente all'acqua

  • Adatto per un'esposizione leggera all'acqua, come la doccia o il lavaggio delle mani.

Dimensioni e caratteristiche dell'anello

  • 8 taglie: dalla 6 US alla 13 US
  • 9 mm di larghezza x 2,8 mm di spessore
  • 5 grammi

Temperature d'esercizio

  • Utilizzo: -10°C / 45°C
  • Temperatura di carica 10°C - 45°C
  • Temperatura di scarico 20°C - 60°C

Certificazioni

  • CE
  • RAGGIUNGERE
  • RoHS
  • Dispositivo digitale FCC di classe B
  • CA Prop 65
  • UKCA
  • IC
  • R&TTE
  • R-NZ

Privacy

  • Conformità a GDPR, HIIPA e CCPA
  • Crittografia dei dati, accoppiamento sicuro dell'anello e dell'app

Compatibilità

  • App gratuita per iOS e Android
  • Compatibile con i dispositivi mobili che eseguono iOS 11.0 o successivo, o Android 6.0 o successivo.
Guida all'avviamento CIRCULAR

Benvenuti! Il tuo viaggio verso una migliore salute
inizia qui.

Questa guida all'avvio ti condurrà attraverso tutti i passi per impostare il tuo anello circolare e la tua App.

Carica
INDOSSARE
ESSERE PIÙ
01. iniziare

Configurare l'anello circolare con il caricabatterie

01
Carica il tuo anello

Per la calibrazione della batteria, è necessario innanzitutto risvegliare l'anello posizionandolo sul caricabatterie e caricarlo al 100% per almeno 45 minuti. A tal fine, è necessario posizionare entrambi i pin magnetici dell'anello su quelli del caricabatterie.

02
Capire la carica

Puoi collegare il caricatore a una fonte di alimentazione (laptop, power bank, telefono...). Il connettore deve essere USB-C.

03
Attenzione al LED del caricabatterie

Il LED del caricatore si accende e si spegne quando l'anello è in carica e si spegne quando la batteria dell'anello è carica.

02. APP e uso

Iniziare a utilizzare l'anello circolare

01
Installare l'applicazione

Cerca "Circular ring" su App Store o Google Play. Una volta scaricato, segui le istruzioni per creare un account e per accoppiare il tuo anello!

02
Indossate l'anello 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 e sincronizzate i vostri dati

Una volta abbinato l'anello al proprio account, il gioco è fatto! L'anello inizierà automaticamente a tracciare le metriche non appena rileverà che lo si sta indossando.

Per vedere i dati nell'app, assicurarsi che sia stata eseguita una sincronizzazione tra l'anello e l'app. 5 secondi dopo la connessione all'anello, verrà visualizzata una barra di avanzamento del caricamento che indica che i dati vengono scaricati. In caso contrario, è possibile forzare la sincronizzazione scorrendo verso il basso sulla pagina iniziale.

03. istruzioni per l'uso

Come indossare l'anello

È possibile indossare il Circular su qualsiasi dito. Le tre dita centrali forniscono le letture più accurate, ma è possibile indossarlo anche su altre dita.

È preferibile indossare Circular sulle dita della mano non dominante. Ad esempio, se siete destrimani, indossatelo sulla mano sinistra.
La parte piatta dell'anello deve essere rivolta verso il lato palmare della mano (parte inferiore del dito). Il logo circolare deve trovarsi sulla parte superiore del dito. Il sensore ppg (con il vetro) deve essere rivolto verso il pollice.
Non c'è un pulsante fisico sul Circular slim , ma è possibile toccare con il dito la parte superiore dell'anello, sul logo. Questa funzione è disponibile solo quando è necessario premere un pulsante, ad esempio quando si deve spegnere una sveglia. L'anello non vibra quando si effettua un tocco.
Per rimuovere l'anello

Nel caso in cui l'anello rimanga incastrato nel dito:

1. Tenere la mano in alto sopra il cuore fino a quando la pressione sanguigna si abbassa e poi cercare di rimuovere l'anello.

2. Spingere la parte inferiore dell'anello verso il dito, in modo da creare uno spazio sopra il dito, tra il dito e l'anello. Quindi tirare l'anello per estrarlo continuando a premere l'anello verso il dito.

3. Utilizzare sapone o gel e girare lentamente l'anello per rimuoverlo.


Attenzione, le dimensioni delle dita possono variare nel corso della giornata, le dita possono gonfiarsi al mattino o alla sera!
04. BATTERIA

Determinazione del livello attuale della batteria 

Calibrazione del livello percentuale della batteria

Caricare l'anello al 100% per almeno 45 minuti quando lo si riceve per calibrare la batteria. In caso contrario, l'app potrebbe mostrare un livello di batteria errato.

L'anello ha raggiunto lo 0% della batteria

Caricare l'anello. Se l'anello ha raggiunto lo 0% della batteria, collegare l'app all'anello prima di indossarlo di nuovo. In caso contrario, l'anello non acquisirà dati.

Controllo del livello della batteria dell'anello quando lo indosso

Accedendo all'app Circular e guardando l'angolo superiore destro della pagina iniziale. È anche possibile fare clic su di esso per vedere il livello percentuale della batteria.

Controllo del livello della batteria dell'anello quando lo carico

Se l'anello è sul caricatore ed è completamente carico, il LED del caricatore si spegne.

Curva della percentuale della batteria

La percentuale della batteria potrebbe non essere lineare. È possibile ottenere un utilizzo più lungo dal 40% al 5% che dal 100% al 40%.
05. CURA

Cura e manutenzione

Resistenza all'acqua

La circolare Slim è impermeabile e ha un grado IP68. L'anello può essere immerso in 5 metri d'acqua per un massimo di 30 minuti. Si sconsiglia l'uso in acqua salata.

Pulizia

‍Per
pulire l'anello, utilizzare un panno morbido o lavarlo a mano con acqua e sapone neutro.

Si sconsiglia di lasciare ristagnare l'umidità tra l'anello e il dito dopo averlo indossato se è stato a contatto con l'acqua. Rimuovere l'anello dal dito e asciugare il dito e l'interno dell'anello con un panno prima di indossarlo di nuovo.

Resistenza ai graffi

Il guscio esterno circolare modificabile può graffiarsi a contatto con gioielli in metallo più duro o altri oggetti in materiali più duri.

Peso da trasportare

Non si consiglia di utilizzare l'anello quando si trasporta del peso. L'anello e il pulsante potrebbero danneggiarsi.
06. CARICAMENTO

Caricare il tuo anello circolare

NOTA IMPORTANTE: se l'anello ha raggiunto lo 0% di batteria, collegarlo all'app. In caso contrario, l'anello non acquisirà i dati.

Come caricare l'anello

L'anello circolare è tenuto magneticamente al caricatore. Per caricare l'anello circolare:

1. Posizionare i pin di contatto magnetico dell'anello circolare sui pin del caricabatterie. Assicurarsi che sia in posizione corretta e che entrambi i connettori dell'anello siano a contatto con i pin del caricabatterie.
2. Collegare il dongle del caricabatterie a una porta USB-C del computer o a un adattatore di una qualsiasi spina.
3. Controllare se il led del caricabatterie lampeggia, il che indica che è in corso la ricarica. L'anello è completamente carico quando il led smette di lampeggiare.

Ci vogliono dai 45 ai 60 minuti per caricare completamente l'anello quando è vuoto. Tenere presente che il voltaggio del caricatore è di 5,5 V.

Alcuni pro consigli per una ricarica efficace

1. Provare a posizionare l'anello sul caricatore. Provare prima a posizionare l'anello sul caricabatterie e poi a collegarlo alla porta USB. Se il LED non lampeggia, provare a muovere leggermente l'anello sul caricatore.

2. Provare a togliere e rimettere l'anello dal caricatore.

3. Se ancora non si vede il LED, provare a girare l'anello di 180 gradi (come se girasse una monetina, non come una ruota) in modo da collegare il contatto di ricarica opposto. Se ancora non si vede il LED, provare a pulire i pin di contatto del caricabatterie e dell'anello con acqua calda e sapone, quindi asciugare con un panno morbido.

4. Se ancora non si vede il LED, provare con un'altra fonte di alimentazione o con un altro adattatore/caricabatterie.

5. Quando si ricarica un dispositivo Circular utilizzando una presa a muro, si raccomanda di utilizzare un adattatore CA di marca premium. Alcuni adattatori non in commercio impediscono all'anello di raggiungere lo stato di carica.

6. Caricare l'anello a temperatura ambiente. Evitare di caricarlo in auto, in garage o in una stanza troppo calda.

7. Dopo un aggiornamento del firmware, il display della batteria nell'app Circular può essere spento. Per assicurarsi che la carica della batteria visualizzata sia accurata, ricaricare completamente l'anello.
07. Caratteristiche

Cosa può fare per voi il vostro anello circolare

Smart Alarm with vibrations

- Wake Up score
- Smart Alarm
- Smart Snooze

Sleep analysis

- Sleep quality score
- Chronotype
- Total sleep duration
- Real sleep duration
- Disturbances
- Tranquility
- Circadian rhythm
- Sleep stages including deep and rem sleep
- Sleep latency
- Sleep debt

Activity analysis

- Energy score
- Active minutes
- Steps
- Distance
- Total calories burned
- Cardio points
- VO2 max estimate
- Max heart rate
- Body recovery
- Activity volume
- Resting heart rate
- Frequenza cardiaca
- Frequenza respiratoria
- Ossigeno nel sangue
- Variabilità della frequenza cardiaca
- Variazione della temperatura

Misurazione in tempo reale

- Frequenza cardiaca
- Variabilità della frequenza cardiaca
- Ossigeno nel sangue

Timer

Respirazione guidata

- Serie di esercizi di respirazione
- Frequenza cardiaca a riposo durante l'esercizio
- Variabilità della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio - Variazione della frequenza cardiaca durante l'esercizio Variabilità della frequenza cardiaca durante l'esercizio
- Coerenza respiratoria durante l'esercizio

Avvisi vitali

- Vibrazione della frequenza cardiaca bassa
- Vibrazione della frequenza cardiaca alta
- Vibrazione della SpO2 bassa

Stress

- Livelli di stress giornalieri
- Previsione dei livelli di stress orari
08. SERVIZI

Requisiti per l'uso dei servizi circolari

L'esperienza completa di Circular richiede i prodotti Circular, l'accesso a internet all'App mobile e ai siti web, e altri software richiesti (se presenti). Aggiornamenti periodici di uno qualsiasi di questi elementi possono essere richiesti per migliorare le prestazioni, e le prestazioni del tutto possono essere influenzate dalle prestazioni di uno qualsiasi di questi elementi.

L'utente è responsabile di ottenere il proprio accesso a Internet e il proprio dispositivo mobile per accedere ai Servizi circolari.
09. sicurezza

Informazioni sulla sicurezza

Diagnostica sanitaria

Si prega di notare che la Circolare non è destinata a diagnosticare, trattare, curare o prevenire alcuna malattia o condizione medica senza l'assistenza di un professionista della salute. Le informazioni e le indicazioni fornite da Circular hanno uno scopo puramente informativo e non possono sostituire i servizi di professionisti della salute o medici. In caso di domande relative a cambiamenti che si intendono apportare al sonno o all'attività fisica o a una condizione medica, è necessario consultare sempre un professionista della salute. Non ignorare mai il parere di un medico professionista né ritardare la sua richiesta a causa di quanto letto attraverso i servizi di Circular.

Circular non è responsabile di eventuali problemi di salute che potrebbero derivare da informazioni o indicazioni apprese tramite i servizi di Circular. Se l'utente modifica il proprio sonno o la propria attività sulla base dei servizi di Circular, accetta di farlo a proprio rischio e pericolo.

Manipolazione

Fare attenzione che l'anello o qualsiasi altro prodotto Circular indossato non rimanga impigliato in strutture fisse o oggetti pesanti quando ci si sposta o si spostano tali oggetti più pesanti.

Non cercare di aprire l'anello o di forare l'anello o la batteria.

Sicurezza elettrica

Come per tutti gli anelli in metallo, prestare attenzione nel maneggiare le batterie quando si indossa l'anello. Se gli elettrodi di una batteria vengono a contatto con l'anello, la batteria potrebbe andare in cortocircuito.

Bambini

Tenere l'anello lontano dai bambini. Questo prodotto non è destinato a persone di età inferiore ai 18 anni. Rivolgersi immediatamente a un medico se si sa o si sospetta che un bambino abbia ingerito l'anello.

Esposizione al calore

Non lasciare l'anello esposto a calore prolungato, ad esempio al sole.

Problemi della pelle

Sul dito possono comparire segni gialli o marroni in corrispondenza dei perni di carica dell'anello. Ciò è dovuto all'uso di gel, acqua calda o acqua salata che sfregano via il colore oro dei pin di contatto. Questi segni non sono permanenti e scompariranno. Succede occasionalmente e si rimuovono facilmente lavandosi le mani.

Tuttavia, se si verificano arrossamenti o irritazioni cutanee sul dito a causa dell'anello o di qualsiasi prodotto Circular, rimuoverlo immediatamente. Se i sintomi persistono per più di 3 giorni dopo il mancato utilizzo del prodotto Circular, contattare un dermatologo.

Aeroporti, edifici sicuri, scansioni magnetiche

Il campo magnetico creato dai varchi di rilevamento dei metalli presenti negli aeroporti o negli ingressi degli edifici sicuri è noto per danneggiare le apparecchiature elettroniche, come computer portatili, telefoni cellulari e l'anello Circular.

Le bacchette di sicurezza creano un impulso magnetico che può danneggiare i dispositivi elettronici. Anche una singola esposizione può avere un impatto sull'anello circolare in modo non immediatamente visibile. Si consiglia di far passare tutti i dispositivi elettronici attraverso lo scanner a raggi X insieme al bagaglio a mano.
10. Precisione

Fattori che possono compromettere l'accuratezza dei dati

La circolare verifica l'accuratezza rispetto al dispositivo gold standard di grado medico mentre costruisce ciascuna delle metriche monitorate. Il pulsossimetro per la SpO2, il monitor holter per le metriche cardiache e i foot pods, che sono la migliore fonte di "verità" per i passi.

Sessioni sportive

Per alcuni esercizi, come il Crossfit, il sollevamento pesi o l'uso della bicicletta, potrebbe essere difficile rilevare automaticamente le sessioni sportive. Infatti, quando si sollevano pesi pesanti per un periodo prolungato o si impugna qualcosa con forza, è più difficile per il sensore della frequenza cardiaca ottenere una lettura chiara. Questo perché il sensore viene spinto contro la pelle, che diventa compressa e più difficile da vedere.

Si consiglia di ruotare la parte piatta dell'anello sulla parte superiore del dito durante un'attività come il Crossfit, il sollevamento pesi o l'uso della bicicletta. Un altro fattore che può compromettere la qualità del segnale è la temperatura, poiché con il freddo il sangue può ritirarsi dalle dita, rendendo difficile per il sensore della frequenza cardiaca ottenere una lettura chiara.

Metriche cardiache

Per quanto riguarda le metriche cardiache, Circular riporta solo le misurazioni medie al minuto, quindi se la frequenza cardiaca massima non viene mantenuta per un periodo di circa un minuto, la media al minuto per quel periodo sarà inferiore a quella riportata da altri tracker, che sono in grado di riportare la frequenza cardiaca con una risoluzione temporale più elevata. Esiste un compromesso tra una maggiore risoluzione temporale e la durata della batteria.

Passi durante il trasporto

Le vibrazioni del trasporto su strada o su rotaia possono a volte trasferirsi alla mano/dito e sembrare dei passi sull'anello. Soprattutto quando la mano che indossa l'anello è appoggiata su una superficie o sul volante, ad esempio.
11. responsabilità

Limitazione di responsabilità

In nessun caso Circular o uno dei suoi affiliati sarà responsabile per danni diretti, indiretti, incidentali, punitivi o consequenziali (inclusi, senza limitazione, quelli derivanti da perdita di profitti, perdita di dati o interruzione dell'attività) derivanti dall'uso, dall'impossibilità di utilizzare, o dai risultati dell'uso dei servizi Circular, sia che tali danni siano basati su garanzia, contratto, torto o qualsiasi altra teoria legale e sia che Circular sia stata informata o meno della possibilità di tali danni. La responsabilità complessiva di Circular, derivante da o relativa ai servizi Circular (indipendentemente dalla forma di azione o reclamo, ad esempio contratto, garanzia, torto, responsabilità oggettiva, negligenza, o qualsiasi altra teoria legale) è limitata a 100 euro. Gli affiliati, i fornitori e i partner di Circular non hanno alcuna responsabilità derivante dal sito web. In alcune località, la legge applicabile potrebbe non consentire alcune delle limitazioni sopra descritte, nel qual caso tali limitazioni saranno applicate nella misura massima consentita da tale legge applicabile.
12. SOSTEGNO

Supporto e domande

Se avete domande su come iniziare o utilizzare l'anello, l'applicazione mobile e qualsiasi altro servizio Circular, o se avete problemi con il vostro prodotto, consultate le FAQ e l'Helpdesk all'indirizzo https://www.circular.xyz/help

Se non riuscite a trovare quello che state cercando, inviateci un'e-mail a support@circular.xyz.
13. termini

Condizioni d'uso

L'utilizzo dei prodotti e dei servizi Circular da parte dell'utente è soggetto alle nostre Condizioni d'uso, disponibili all'indirizzo circular.xyz/terms-and-conditions, e all'Informativa sulla privacy disponibile all'indirizzo circular.xyz/privacy-policy.
14. ip

Diritti di proprietà intellettuale

Il logo Circular © e Circular™ sono marchi o marchi registrati di Circular Patented e brevetti in corso. Tutti i diritti riservati. Non ti viene concessa, per implicazione o altrimenti, alcuna licenza o diritto di utilizzare qualsiasi marchio che appare sui Servizi Circular. Uno o più brevetti di proprietà di Circular (o brevetti concessi in licenza da terzi) si applicano ai Prodotti Circular e alle caratteristiche e ai servizi accessibili tramite i Servizi Circular gestiti da Circular.
15. INFORMAZIONI NORMATIVE

Avvisi normativi e di sicurezza

USA

Circular has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate equipment. 

California Proposition 65

WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

USA: Federal Communications Commission (FCC) statement

This device complies with FCC part 15 FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 

1. This device may not cause harmful interference and 

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation 

FCC Warning 

Changes or modifications not approved by Circular could void the user’s authority to operate the equipment. 

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

• Reorient or relocate the receiving antenna 
• Increase the separation between the equipment and receiver 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

This device meets the FCC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

FCC ID: 2A8NL-CIRCULAR110.

RF exposure safety

This product is a radio transmitter and receiver. It’s designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission.This transmitter must not be co-located on operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada: Industry Canada (IC) statement 

This device meets the IC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

IC Notice to Users in accordance with RSS GEN Issue 5:

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

IC: 29243-CIRCULAR110. 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003.

European Union (CE) 

Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 2014/53/EU 

Circular is authorized to apply the CE Mark on CIRCULAR RING, thereby declaring conformity to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and other applicable Directives.

Frequency range: 2402-2480 MHz
Max output power: 3.29 mW 

In order to satisfy the essential requirements of 2014/53/Eu Directive, the radio equipment is compliant with the following standards:

RF spectrum use: EN 300 328
EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17, EN 55032, EN 55035, EN 50566, EN 61000 

The conformity assessment procedure of Directive 2014/53/EU has been followed with the involvement of the following Notified Body:

Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.2/F., Garment Centre, 576 Castle Peak Road,Kowloon, Hong Kong SAR, China.

2012/19/EU

This product is compliant with Directive 2012/19/EU. Please dispose used electrical and electronic equipment (WEEE) according to national laws and regulations with electrical waste. It should not be mixed with general household waste. 

United Kingdom (UKCA)

This product is compliant with the UK Conformity Assessment Radio Equipment Regulations 2017.
 
Australia and New Zealand

Compliant with the standard R&TTE 99/CE/05 Australia and New Zealand R-NZ
16. specifiche

Specifiche per la vostra circolare Slim

Materiali del guscio interno

  • Resina biocompatibile non allergenica e non metallica di grado clinico

Materiali del caricatore

  • Polimero di alta gamma 

Sensori

  • Sensore ossimetro a 3 LED: Infrarosso, rosso e verde
  • Accelerometro a 3 assi
  • Sensore di temperatura digitale

Ingresso e uscita componente attiva

  • Un pulsante reattivo (attivato con un tocco)
  • Un potente motore a vibrazione

Capacità di memoria

  • Fino a 20 giorni di dati

Batteria

  • Batteria ricaricabile 24 mAh - 31 mAh Li-Ion, non sostituibile.

Durata della batteria

  • Fino a 5 giorni

Carica

  • 60 min di carica

Connettività

  • Bluetooth Low Energy da 4.2 a 5.0

Aggiornamento del firmware

  • Aggiornamenti automatici del firmware tramite l'app Circular. Bluetooth Secure DFU. 

Impermeabile

  • Grado IP68: l'anello può essere immerso in 5 metri d'acqua per un massimo di 30 minuti. Non è consigliato l'uso in acqua salata.

Dimensioni e caratteristiche dell'anello

  • 8 taglie: dalla 6 US alla 13 US
  • 8,8 mm di larghezza x 2,2 mm di spessore
  • 2 grammi

Temperature d'esercizio

  • Utilizzo: -10°C / 45°C
  • Temperatura di carica 10°C - 45°C
  • Temperatura di scarico 20°C - 60°C

Certificazioni

  • CE
  • RAGGIUNGERE
  • RoHS
  • Dispositivo digitale FCC di classe B
  • CA Prop 65
  • UKCA
  • IC
  • R&TTE
  • R-NZ

Privacy

  • Conformità a GDPR, HIIPA e CCPA
  • Crittografia dei dati, accoppiamento sicuro dell'anello e dell'app

Compatibilità

  • App gratuita per iOS e Android
  • Compatibile con i dispositivi mobili che eseguono iOS 11.0 o successivo, o Android 6.0 o successivo.

Questa guida all'avvio illustra tutte le fasi di configurazione dell'anello circolare.

Benvenuti! Il vostro viaggio verso una salute migliore inizia qui.

Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'anello, il caricabatterie, l'applicazione mobile e qualsiasi altro prodotto e servizio Circular. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe causare danni o malfunzionamenti al prodotto, lesioni e non sarà coperta dalla garanzia.

01. iniziare

Configurare l'anello circolare con il caricabatterie

01
Configurare l'anello circolare con il caricabatterie

Collegare il caricabatterie: È necessario collegare il cavo USB-C in dotazione alla porta USB-C situata sul retro della custodia di ricarica. È quindi necessario collegare il cavo USB-C a una fonte di alimentazione (laptop, power bank, telefono...).

02
Capire la carica

Posizionare correttamente l'anello circolare sul caricatore seguendo i segni indicatori. I sensori dell'anello devono essere a nord, come indicato dal segno. Premere brevemente il pulsante situato sul retro della custodia di ricarica per accendere l'indicatore LED, risvegliare l'anello e iniziare a caricarlo.

03
Attenzione al LED del caricabatterie

Short press the button for 1 second, if the ring is placed correctly:  

🟢 Green pulsing light = ring is charging  
🟢 Solid green light = ring is fully charged  
🔴 Red pulsing light = ring is charging but charger is low battery  

To check the battery level of the charger, press and hold the button for 2 seconds:
🔴 Red light = less than 30% battery  
🟠 Orange light = between 30–70% battery  
🟢 Green light = between 70–100%      battery  

For battery calibration purposes, you first need to wake the ring up by placing it on the charger and charging it to 100%for at least 60 minutes.

02. APP e uso

Iniziare a utilizzare l'anello circolare

01
Installare l'applicazione

Cerca "Circular ring" su App Store o Google Play. Una volta scaricato, segui le istruzioni per creare un account e per accoppiare il tuo anello!

02
Indossate l'anello 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 e sincronizzate i vostri dati

Once you have a ring paired     with your account, you are all set! The ring will automatically start tracking your metrics as soon as it detects that you are wearing it.

To see your data in the app, make sure that a datasynchronization between the ring and the app has been done. You will see aloading bar appear after you connect to your ring. You can force data synchronizationby swiping down on the home page.

03. istruzioni per l'uso

Come indossare l'anello

You can wear Circular on any finger. It is best to wear Circular onthe fingers of your non-dominant hand. Eg: If you are right-handed, wear it onyour left hand.
The three middle fingers give the most accurate readings.
The sensor area of the Circular Ring (PPG sensors and electrodes) mustbe positioned on the palmar side of your hand — that is, under your finger. The Circular logo of the ring should be on top of your finger, visible from above.
Finger size can vary throughout the day, your fingers may swell inthe morning or evening. 

The Circular ring can be worn in a shower, or when swimming. It isnot recommended to wear the ring in a Sauna.
04. specifications

Circular 2 technical specs

Inner materials 

  • Non-allergenic, nonmetallic clinical-grade biocompatible inner epoxy.

Materiali del caricatore 

  • High-gloss transparent polycarbonate lid with printed Circularlogo, paired with a durable mix of PC and ABS for the base.

Sensori

  • Single-Lead ECG sensor
  • Accelerometro a 3 assi
  • Sensore di temperatura digitale
  • 3 LEDs Oximeter sensor: Infrared, Red, and Green. Red and Green LEDs are used in the visible color range. LEDs are safe to the user and to the people around.

Charger Sensors

  • Bluetooth sensor

Capacità di memoria

  • Flash ROM memory(up to 7 days) depending on type and frequency of use.

Batteria

  • Rechargeable 14.5-21.5 mAh Li-Ion battery, non-replaceable.

Durata della batteria

  • Up to 7 days.

Carica

  • 60 min of charging.

Connettività

  • Bluetooth Low Energy 4.2 to 5.0. Encrypted communication is used between the ring and the app and the between the app and the cloud servers.

Aggiornamento del firmware

  • Aggiornamenti automatici del firmware tramite l'app Circular. Bluetooth Secure DFU. 

Impermeabile

  • The ring is waterproof and dustproof to IP68 standards up to 50 meters immersion for 30minutes.
  • The charger is not waterproof and is intended for indoor use only. Do not use or store thecharger in humid environments. Water (even rain) can damage the charger.

Dimensioni e caratteristiche dell'anello

  • 9 sizes: from 5 to 13 (US size)
  • 7.8 mm large x 2.55 mm wide 
  • 3 grams

Temperature d'esercizio

  • Operating temperature: -10°C / 45°C
  • Charging temperature: 0°C - 45°C
  •  ECG temperature: 0°C - 45°C
  • Humidity: up to 93%, non condensing
  • Atmospheric Pressure: 50kPa; 106 kPa

Charger input connector and voltage

  • USB male/femaleType-C connector 5V 2A
  • 700 mAh LI-POLYMERbattery
  • If you use an extension cable to charge the ring, please use the one sold on the Circular website.
  • The charger shall be supplied by a power source that shall meet the standard for limited power supply.

Safety Certifications

  • Bluetooth SIG
  • CE
  • RAGGIUNGERE
  • RoHS
  • Dispositivo digitale FCC di classe B
  • CA Prop 65
  • UKCA
  • IC
  • R&TTE
  • R-NZ
Regulation 

Dispose of the ring and internal battery in accordance with applicable laws and regulations. Special handling may be required. The charger is an electronic device and local legislation for electronics recycling should be followed.  

Circular mobile app availability
 

●     iPhone app on Apple App Store
●     Android app on Google Play Store  

Features
 

●     Smart Alarm with vibrations
o   Wake Up score
o   Smart alarm
o   Snooze 

●     Sleep analysis
o   Sleep quality score
o   Chronotype
o   Total sleep duration
o   Real sleep duration
o   Disturbances
o   Tranquility
o   Circadian rhythm
o   Sleep stages including deep and rem sleep
o   Sleep latency
o   Sleep debt
o   Heart Rate average 

●     Energy analysis
o   Energy score
o   Active minutes
o   Steps
o   Distance
o   Total calories burned
o   Cardio points
o   VO2 max estimate
o   Max heart rate
o   Body recovery
o   Activity volume
o   Resting heart rate
o   Heart rate
o   Breathing rate
o   Blood oxygen
o   Heart rate variability
o   Temperature variation 

●     Live measurement
o   Heart rate
o   Heart rate variability
o   Blood oxygen 

●     Guided breathing
o  Set of breathing exercises
o  Resting Heart rate during exercise
o  Heart ratevariability during exercise
o  Heart-breathing Coherence during exercise

●     Timer 

●     Vitals alerts
o  Low heart rate alert
o  High heart rate alert
o  Low SpO2 alert 

●     Stress Levels
o  Hourly Stress levels
o  Predicted Stress levels 

●     Medication Reminder
o  Keep track of your intake
o  Set up your intake routine 

●     SportSessions
o  Manually start a workout session
o  Use phone GPS to get more data

●     Coherence
o  Coherence exercise with real time coherence score 

●     Heart Rhythm monitoring
o  30-40 sec spot ECG measurement to  Export of ECG trace in PDF 

●     Women’sHealth
o  Track and predict women’s cycle based on vitals
o  Pregnancy insights
05. CURA

Cura e manutenzione

Water Resistance

The Circular Ring 2 is waterproof and is IP68 grade. The ring can be immersed in 50 meters of water for a maximum of 30 minutes. It is not recommended for use in salt water.

To remove your ring

In case the ring gets stuck on your finger: 

1. Use cold water and soap and slowly twist the ring to remove it. 
2. Hold your hand up above your heart until the blood pressure lowers and then try to remove your ring. 

Watch out, finger size can vary throughout the day, your fingersmay swell in the morning or evening!

Cleaning

In order to clean your ring and sensors, use a soft cloth or handwash with mild soap and water. It is not recommended to let moisture stagnate between thering and the finger after wearing the ring if it was in contact with water. Please remove the ring from your finger and dry your finger and the inside ofthe ring with a cloth before wearing it again.

Scratch resistance

The outer surface of the ring may get scratches against hardermetal jewelry or other objects in close contact made of harder materials.

Carrying weight

It is not recommended to wear your ring during activities like weightlifting, CrossFit or carrying weight or heavy items. Damage may occur to the ring.
06. magnetic fieldS

Airports, Secure Buildings,Magnetic Scans

The magnetic field created by metal detecting gates present at airports or entrances to secure buildings are known to harm electronice quipment, such as laptops, cell phones and the Circular ring. Security wands create the same magnetic pulse and can also damage your devices. Even a single exposure can impact your devices in a way that's not immediately visible.  

You must send the Circular Ring with yourelectronic devices through the x-ray scanner with your carry-on.

07. Battery

Determining the ring’s current battery level

Checking the ring battery level when I wearthe ring 

You can check the level of the ring’s battery by logging into your Circular app and looking at the top-right corner of the home page.   

Checking the ring’s battery level when Icharge the ring
 

If your ring is on the charger and is fully charged, the charger LED will stop pulsing and remain solid.  

My ring has reached 0% battery 

IMPORTANT NOTE: If your ring has reached 0% battery, please connect to your ring with the app. If you don't do it, your ring won't acquire data evenif you recharge it.  

Battery percentage curve

The battery percentage may not be linear.  

Calibration of the battery percentage level 

Charge your ring to 100% for at least 45 minutes when you receive it for battery calibration purposes. Without that, the app may show incorrect battery level. 
08. CHARGIng

Caricare il tuo anello circolare

IMPORTANT NOTE: If your ring has reached 0% battery, please connect to your ring with the app. If you don't do it, your ring won't acquire data. 

How to charge my ring 

To charge your Circular Ring 2, you'll need to use the Circular Portable Wireless Charger included in your packaging, along with the provided USB-Ccharging cable. 

The charger is designed for a particular ring size and cannot be used tocharge other ring sizes. 

Start by plugging the USB-C cable into the port located at the back ofthe charger. You can connect it to a computer, phone adapter, or wall outlet.  

The charging case contains an internal battery to charge your ring evenwhen unplugged—provided the charger’s battery has remaining power. 

At the back of the charger, you'll find a button and a hole to allow certain sensors to operate. To check the battery level of the charger, press and hold the button for 2 seconds:

⚪ No light = Battery empty
🔴 Red light = less than 30% battery
🟠 Orange light = between 30–70% battery
🟢 Green light = between 70–100% battery 

It takes up to 60 minutes to fully charge your ring when the ring’s battery is empty. Please note that the charger voltage is 5V. 

Important notes: The ring can charge up to 90% on the charger'sbattery if not plugged in to maintain both ring and charger battery health. Ifyu want it to go up to 100%, the charger must be plugged in while charging thering.  

How to Place the Ring Correctly 

The Circular Ring 2 will charge wirelessly when correctly placed on thecharger and after pressing the back button.  Place the ring on the wireless charger following the ring indicatormarks. The sensors of the ring must be north as indicated by the mark or above the number indicating the charger size. If the ring is not aligned correctly, it will not charge.
Once the ring is placed properly, press the button once (short press) to initiate charging.

If placed properly:
 
🟢 Green pulsing light = ring is charging
🟢 Solid green light = ring is fully charged  
🔴 Red pulsing light = ring is charging but      charger is low battery
Important Tips: 

- The ring is not charging automatically; make sure to press the button after placing the ring, as it does not auto-start.
- Always charge at room temperature (0°C–45°C) for safety and performance.
- Avoid using off-brand power adapters, which may cause slow or incomplete charging.
- Avoid charging in your cold car, garage, or a room that is too hot.
- After a firmware update, battery readings in the app may be off—fully charge your ring once again to recalibrate.
09. ACCURACY

Factors That May Impair Data Accuracy

Note

Circular tests accuracy against medical grade gold standard device while building each of the tracked metrics. Sleep against PSG, pulse oximeter for SpO2, Holter monitor for heart metrics and foot pods for steps.

Factors That May Impair Data Accuracy

Sport sessions

For certain exercises, such as Crossfit, weightlifting or riding a bike, it may be difficult to auto-detect sport sessions. This is because when you’re lifting heavy weights for an extended period of time or gripping something tightly, it’s more difficult for the heart rate sensor to get a clear reading. This is because the sensor is being pushed against your skin which becomes compressed and harder to see through.

It is recommended to turn the flat part of the ring on the top of your finger during an activity as riding a bike or driving a car.

Another factor that can impair signal quality is temperature, as in cold weather blood can retreat from your fingers, which can also make it difficult for the heart rate sensor to get a clear reading.

Heart metrics

Regarding heart metrics, Circular will only report average measurements per minute, so if the max HR is not sustained over a span of a minute or so, the minute average for that time will be lower than what other trackers can report, as they can report HR with higher temporal resolution.

There is a trade-off between higher temporal resolution and battery life.

Steps during transportation

The vibrations of your transportation on the road or on the rail line may sometimes transfer to your hand and look like steps to the ring. Especially when your ring-wearing hand is resting on the door, window or the steering wheel.

ECG

To ensure accurate ECG readings with your Circular Ring 2, it's important to follow a few best practices:

• Movement during the 40-second scan can cause signal noise, so remain still and relaxed. Always use the correct hand position as shown in the app to complete the electrical circuit.
• Make sure your hands are warm, as cold skin may reduce skin conductivity.
• Avoid wet or sweaty skin, and ensure the ring sits snugly on your finger.
• Also, try to stay away from sources of electronic interference during the measurement.
• For best results, take your ECG in an environment within the recommended temperature range of 0°C to 37°C (32°F to 98.6°F).

The Circular Ring 2 includes a single-lead ECG sensor that lets youtake spot heart recordings to track heart rhythm and potential irregularities.To begin, make sure your ring is properly paired and worn snugly. Then, go to My Ring > Wear the ring on my > Left or Right hand in the app to set thecorrect hand or the signal will be inverted.  

Access a feature that needs the ECG. Place your thumb on the ring’souter surface. Sit still, relax your arm on your legs, and wait for the 40-secondscan to complete without moving at all. This feature is designed for wellnesstracking purposes only and is not a medical device or diagnostic tool. For anymedical concerns, consult a healthcare professional. 
10. Safety

Informazioni sulla sicurezza

Health diagnostic 

Please note that Circular is not intended to diagnose, treat, cureor prevent any disease or medical condition without the assistance of a health professional. The information and guidance provided by Circular are there forinformational purposes only and cannot replace the services of health professionals or physicians. You should always consult a health professional if you have any questions regarding any changes you intend to make to your sleepor activity or regarding a medical condition. Never disregard professional medical advice or delay in seeking it because of something you have read through Circular services. Circular is not responsible for any health problems that may result from information or guidance you learn through the Circular services. If you make any change to your sleep or activity based on the Circular services, you agree that you do so fully at your own risk. 

Handling 

Please be cautious that the ring or any other Circular product you are wearing does not get caught on fixed structures or heavy objects when moving or moving heavier objects.
Do not try to open the ring or puncture the ring or its battery. 

Electricity safety 

Like with all rings made of metals, be careful when handling batteries when you are wearing the ring. If the electrodes of a battery are incontact with the ring, the battery may short circuit. 

Children 

Keep the ring away from children. Do not leave the ring exposed to heat, such as in a vehicle under the sun.  

Skin 

If you experience redness or skin irritation on your finger due to the ring or any Circular product, remove it immediately. If symptoms persist longer than 2-3 days of not using your Circular product, please contact a dermatologist. The inside material of the Circular ring is medical grade biocompatible and gold plating on the charging contacts. There is no nickel in contact with your finger. 
11. Requirements

Requirements for Use of the Circular Services of liability

The full Circular experience requires Circular hardware products,internet access to the Mobile App and Websites, and other required software (if any). Periodic updates to any of these elements may be required for improved performance, and the performance of the whole may be affected by the performance of any of these elements. You are responsible for obtaining your own internet access and mobile device to access the Circular Services.
12. Privacy

Privacy

●     GDPR & HIIPA compliant 
●     Secure bondingand pairing of the ring with your phone  
●     Encrypted and anonymized data transfer to the app
13. SUPPORt

Supporto e domande

Se avete domande su come iniziare o utilizzare l'anello, l'applicazione mobile e qualsiasi altro servizio Circular, o se avete problemi con il vostro prodotto, consultate le FAQ e l'Helpdesk all'indirizzo https://www.circular.xyz/help

Se non riuscite a trovare quello che state cercando, inviateci un'e-mail a support@circular.xyz.
14. Disclaimer

Warranty Disclaimer

Except for the limited warranty for the Circular product set forthbelow, the Circular services are provided by Circular and its affiliates “as is.”

Neither Circular nor its partners, suppliers, or affiliates make any representations or warranties of any kind, express or implied, as to the operation of the Circular services (including the Circular products), its contents, or any information made available by or through the Circular services. In addition, Circular and its partners, suppliers, and affiliates disclaim all warranties with respect to the Circular services (including the Circular products), express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, title, fitness for a particular purpose,and non-infringement. Furthermore, Circular does not warrant that use of the Circular services will be uninterrupted, available at any time or from any particular location, secure or error-free, that defects will be corrected, orthat the Circular services (including any Circular product) are free of viruses or other potentially harmful components. 

Limited warranty for the Circular product, for example, the ring. Circular warrants to the original end-user purchaser that the Circular productis free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If your local law in effect at the time of purchase requires awarranty period longer than one (1) year, this warranty shall be extended tothe extent required by such law. Within the warranty period, Circular shall repair or replace at no charge toyou any components of the Circular product that fail the limited warranty provided. You shall be responsible for any related transportation charges.  Replacement products may be new or refurbished at our discretion. This limited warranty does not apply to (i)normal wear and tear, including scratches and dents; (ii) consumable parts included in the Circular product, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damage resulting from your failure to use the Circular product in accordance with the instructions accompanying the Circular product or available at the website; (iv) damage resulting from an accident, flood, fire, misuse, or abuse; (v) damage resulting from service performed, or damage resulting from tampering or alterations tothe Circular product, by anyone not authorized by Circular; or (vi) use of the Circular product with any other application or software than the mobile app.  

Circular retains the exclusive right to repair or replace the Circular product, or offer a full refund, at its sole discretion. Such remedy shall be your sole and exclusive remedy for any breach of warranty. Warranty repairs and replacements have a new warranty which is the longer of ninety (90) days or the balance of the original one (1) year warranty. 

Limitation of liability

In no event will Circular or any of its affiliates be liable for direct, indirect, incidental, punitive, or consequential damages (including without limitation those resulting from lost profits, lost data, or business interruption) arising out of the use, inability to use, or the results of the use of the Circular services, whether such damages are based on warranty, contract, tort or any other legal theory and whether or not Circular has beenadvised of the possibility of such damages. The aggregate liability of Circular, arising from or relating to the Circular services (regardless of the form of action or claim, e.g. Contract, warranty, tort, strict liability, negligence, or any other legal theory) is limited to €100. Circular’s affiliates, providers, and partners have no liability whatsoever arising from the website. In some locations, applicable law may not allow certain of the limitations described above, in which case such limitations will apply to the maximum extent allowed by such applicable law.
15. terms

Condizioni d'uso

L'utilizzo dei prodotti e dei servizi Circular da parte dell'utente è soggetto alle nostre Condizioni d'uso, disponibili all'indirizzo circular.xyz/terms-and-conditions, e all'Informativa sulla privacy disponibile all'indirizzo circular.xyz/privacy-policy.
16. ip

Diritti di proprietà intellettuale

Circular logo © and Circular™ Circular Be More™ are trademarks or registered trademarks of Circular and may not be used without permission. Patented and patents pending. All rights reserved. You are not granted, by implication or otherwise, any license or right to use anymarks appearing on Circular Services. One or more patents owned by Circular (orpatents licensed from third parties) apply to the Circular Products and to the features and services accessible via the Circular Services maintained by Circular.

Manufactured by Circular.
17. REGULATORY INFORMATION

Avvisi normativi e di sicurezza

USA

Circular has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate equipment. 

California Proposition 65

WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

USA: Federal Communications Commission (FCC) statement

This device complies with FCC part 15 FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 

1. This device may not cause harmful interference and 

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation 

FCC Warning 

Changes or modifications not approved by Circular could void the user’s authority to operate the equipment. 

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

• Reorient or relocate the receiving antenna 
• Increase the separation between the equipment and receiver 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

This device meets the FCC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

FCC ID: 2BOAM-CR2

RF exposure safety

This product is a radio transmitter and receiver. It’s designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission.This transmitter must not be co-located on operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada: Industry Canada (IC) statement 

This device meets the IC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

IC Notice to Users in accordance with RSS GEN Issue 5:

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

IC: 29243-CIRCULAR110. 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003.

European Union (CE) 

Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 2014/53/EU 

Circular is authorized to apply the CE Mark on CIRCULAR RING, thereby declaring conformity to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and other applicable Directives.

Frequency range: 2402-2480 MHz
Max output power: 3.29 mW 

In order to satisfy the essential requirements of 2014/53/Eu Directive, the radio equipment is compliant with the following standards:

RF spectrum use: EN 300 328
EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17, EN 55032, EN 55035, EN 50566, EN 61000 

The conformity assessment procedure of Directive 2014/53/EU has been followed with the involvement of the following Notified Body:

Intertek Testing Services Hong Kong Ltd.2/F., Garment Centre, 576 Castle Peak Road,Kowloon, Hong Kong SAR, China.

2012/19/EU

This product is compliant with Directive 2012/19/EU. Please dispose used electrical and electronic equipment (WEEE) according to national laws and regulations with electrical waste. It should not be mixed with general household waste. 

United Kingdom (UKCA)

This product is compliant with the UK Conformity Assessment Radio Equipment Regulations 2017.
 
Australia and New Zealand

Compliant with the standard R&TTE 99/CE/05 Australia and New Zealand R-NZ